Перевод "Deputy Director" на русский

English
Русский
0 / 30
Deputyдепутат заместитель наместник
Directorуправление директор постановщик буссоль директорат
Произношение Deputy Director (дэпюти дайрэкте) :
dˈɛpjuːti daɪɹˈɛktə

дэпюти дайрэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Who is this?
Deputy Director Higgins, New York Center. I'm controlling now, Condor.
Where are you?
Это Хиггинс, замдиректора Нью-Йоркского центра.
С этого момента я - твой куратор, Кондор.
Где ты сейчас?
Скопировать
What do you do... exactly?
Deputy Director of Operations.
What section?
Чем вы занимаетесь?
Я - заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
- Какой отдел?
Скопировать
The letter that said Muskie was slurring the Canadians. Clawson?
The Deputy Director of White House Communications wrote the Canuck letter.
- When did he tell you this? - When we were having drinks. - Where were you?
Кен Клоусон сказал мне, что это он написал Канукское письмо.
Письмо, в котором Маски издевается над канадцами.
Заместитель директора по связям написал Канукское письмо.
Скопировать
Come on.
Who's the Deputy Director of the fbi?
You think we have time for 20 Questions?
Идем.
Кто заместитель директора ФБР?
Думаете, у нас есть время для игры в вопросы?
Скопировать
- No.
You should have made deputy director two years ago, maybe three.
But it'll happen now.
- Нет.
Еще два три года назад ты бы стал заместителем директора.
Но кто знает что будет сейчас.
Скопировать
This is Robert Harrington.
Bobby is the Deputy Director of the Commodities Trade Commission.
Please.
- Роберт Харрингтон.
Бобби - заместитель председателя Комиссии по биржевой торговле.
Прошу.
Скопировать
Who the fuck are you?
Deputy Director Carter Preston, FBI.
FBI.
Ты кто такой, блин?
Заместитель директора ФБР...
- Картер Престон. - ФБР.
Скопировать
Informants tell us Terek's put bounties on all MVD and FBI personnel.
Deputy Director Preston and I have special bounties on our lives.
In two weeks, seven MVD operatives have been killed. - We know we're getting to him.
Терек заплатил за убийство милиционеров и агентов ФБР.
За наши с Престоном головы он назначил особую награду.
За две недели убиты семь сотрудников МВД.
Скопировать
This man Al Tha'r, who is he?
Voice analysis confirms it's Nagi Hassan Jaffa's deputy director.
He's an extremist.
Этот человек аль тар, кто он?
Анализ голоса подтверждает, что это Наджи Хассан заместитель Яффы.
Крайний экстремист.
Скопировать
What is that?
Deputy Director of Operations for Joint Systems Interdepartmental Operational Command.
Los Angeles. one of the greatest cities in the world, Axel, divided by its unique geography.
Это что такое?
Заместитель директора операций операционного междепартаментского командования объединенных систем.
Вот, смотри.
Скопировать
Good.
Thank you, Deputy Director Chu, for that report.
Obviously, this plan poses real opportunities for the growth of our company.
Прекрасно.
Благодарю вас, заместитель директора Чу, за этот отчет.
Очевидно, что этот план дает реальные возможности для роста нашей компании.
Скопировать
Yeah, why?
Did you know the deputy director of planning was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake
Now, what are you saying? The CIA caused the Managua earthquake?
Да, а что?
Ты знал, что заместитель начальника по оперативным операциям... прибыл в Манагуа накануне землетрясения?
Хочешь сказать, что ЦРУ вызвало там землетрясение?
Скопировать
- Who? General Charles Cabell.
Deputy director of the CIA.
Kennedy fired him in '61 because of the Bay of Pigs fiasco.
Генерала Чарльза Кэбела.
Зам директора ЦРУ.
В 61 Кеннеди уволил его из-за Событий в заливе Качинос.
Скопировать
Our behemoth 120!
I, as the deputy director, forbid it to do!
Dear my former co-op members!
Нашему бегемоту 120 лет!
Я, как замдиректора, запрещаю это делать!
Дорогие мои бывшие члены кооператива!
Скопировать
I deeply respect you as a scientist, ... But your moral character ...
I, as deputy director of the institute, called from Weighty ... organization.
In the grocery store people bought potatoes in packages and what are they there?
Я глубоко уважаю вас, как ученого, ...но ваш моральный облик...
Мне, как замдиректору института, звонили из ...весомой организации.
В овощном магазине люди покупали картофель в пакетах, и что они там находили?
Скопировать
Who am I talking to?
Higgins, Deputy Director.
I'm holding the baby, go ahead.
- С кем я говорю? Это Хиггинс.
Заместитель директора Агентства.
Можете говорить.
Скопировать
Garber speaking.
This is Higgins, Deputy Director, NY.
Let me have department 17.
- Говорит Гарбер.
- Это замдиректора Хиггинс.
Соедините меня с 17-м отделом.
Скопировать
No, he doesn't.
All right, people this is Deputy Director Sloan of Internal Affairs.
He's here under the authority of the Federation Council.
Нет, не выглядит.
Хорошо, господа, это заместитель директора отдела внутренней разведки Слоан.
Он находится здесь под руководством Совета Федерации.
Скопировать
Captain, is there any word from Starfleet about Sloan or Section 31?
There's no record of a Deputy Director Sloan anywhere in Starfleet.
And as for Section 31 that's a little more complicated.
Капитан, есть хоть что-то от Звездного Флота о Слоане, или Секции 31?
Нет ни одной записи о заместителе директора Слоане нигде в Звездном Флоте.
Что касается Секции 31, тут немного сложнее.
Скопировать
That Bünyamin bastard is responsible for all this.
I'm not about to sleep with just any old deputy director.
We already spent 4 extra days because the truck broke down.
Этот ублюдок Беньямин в ответе за все это.
Я не собираюсь спать о старым заместителем директора.
Мы уже потратили 4 лишних дня из-за поломки грузовика.
Скопировать
The guy she mentioned.
The deputy director. His wife caught them in bed.
Now she says he's under her control.
Беньямин. Замдиректора.
Его жена поймала их в постели.
Теперь она говорит, он под ее контролем.
Скопировать
Hell, yeah.
Who wants to be deputy director of the CDC, anyway?
The real money's in the private sector.
Ад, да.
Кто хочет быть представителем директора CDC, так или иначе?
Реальные деньги в частном секторе.
Скопировать
Sir, the assistant director here deserves more credit than I...
Deputy Director Kersh spoke to me at length before you came up.
He thanked me and asked me to write you a letter, too.
Сэр, ассистент директора заслужил больше, чем я...
Заместитель директора Керш уже говорил со мной перед тем как Вы пришли.
Он поблагодарил меня и попросил написать такое же письмо.
Скопировать
This whole thing about a chase and a crash and a fire.
And now Doggett's internal investigation of Deputy Director Kersh, it's big news.
What's so important to show me?
Всё это, о погоне, и об аварии, и о пожаре...
И теперь... Доггетт ведёт служебное расследование действий заместителя директора Кирша. Это важные новости.
Что такого важного, хотел показать мне?
Скопировать
It's only Monday morning, sir.
It's nothing personal, Deputy Director.
I hope you know that.
Ещё только утро понедельника, сэр.
Ничего личного, заместитель директора.
Я надеюсь, вы это знаете.
Скопировать
Hell, no.
I'm going after a deputy director, one man removed from the head of the FBI.
No. I mean it may be impossible.
Чёрт, нет, не легко.
Мы отправимся вслед за помощником директора. Один человек отстранен от управления ФБР.
Нет, я имею ввиду, это может быть невозможно.
Скопировать
Yeah?
Deputy Director, for you.
Yeah, this is John Doggett.
Да?
Заместитель Директора спрашивает Вас.
Да, это Джон Доггетт.
Скопировать
You think I was spying on you?
No, but I think our new Deputy Director was.
You're being made a pawn in a rigged game.
Думаете я шпионю за Вами?
Нет, но я думаю, что наш новый заместитель директора шпионит.
Вы были сделаны пешкой в манипулируемой игре.
Скопировать
- Is she running Treadstone?
- No, she's the deputy director.
- Why is she trying to kill me?
Она руководит Трэдстоном?
- Нет, она начальник отдела.
- Почему она хочет убить меня?
Скопировать
To all our listeners... Please accept my apologies.
This is Hezi Fullman, deputy director of the station, announcing that he's been fired!
Please stay tuned.
Уважаемые радиослушатели, приношу свои извинения.
У микрофона Хэзи Фулман - заместитель главного редактора, довожу до вашего сведения, что он уволен!
Оставайтесь с нами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deputy Director (дэпюти дайрэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deputy Director для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэпюти дайрэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение